Prevod od "vidio u" do Češki


Kako koristiti "vidio u" u rečenicama:

Ovo je najveæe pogrebno okupljanje koje sam ikad vidio u Teksasu.
Je to největší pohřeb, který jsem kdy v Texasu viděl.
Ne shvaæam što je Harry vidio u takvom deèku.
Nevím co Harry na tom chlápkovi viděl.
Možda si me prošli mjesec vidio u Santa Feu kod guvernera Wallacea.
Možná jste me videl v Santa Fé u guvernéra Wallace.
I sve si to vidio u jednoj veèeri?
Tohle všechno ses dozvěděl během jediné noci?
Radije bih te vidio u zatvoru!
Radši bych tě viděl ve vězení!
Ovo mi je zadnja šansa, a Sean me vidio u radnoj odjeæi.
To je má poslední šance a Sean mě zatím viděl jen blbnout.
Hoæeš znati što sam vidio u vatri?
Chceš vědět, co jsem viděl v tom ohni?
Pa, oèigledno te netko vidio u radnji.
Asi někdo, kdo tě viděl v obchodě.
Baš me briga za koga me smatraš i što si vidio u mojim oèima, ali to je potpuno, sasvim nemoguæe.
Je mi jedno, kdo si myslíte, že jsem, nebo jste mi viděl v očích... -... ale je to zcela naprosto nemožné.
Mi smo mislili ako je bio kod tebe po municiju, možda si ga vidio u zadnjih par tjedana.
Mysleli jsme, že když jste spolu chodili na zápasy... Možná jste ho viděl za posledních pár týdnu.
Znam šta sam onu noæ vidio u klubu.
Vím, co jsem tehdy viděl v tom klube.
Je li to taj koji je narednik Hauk vidio u stražnjem dijelu kamionu Chrisa Partlowa?
Je to model, který seržant Hauk viděl v kufru auta Chrise Partlowa?
Tvoj otac je bio èestit èovjek i dobar policajac, ali ono što je vidio u tom kontejneru ga je promjenilo.
Tvůj otec byl skvělý muž a čestný policajt, To, co viděl na místě činu, ho změnilo...
Ubijena je poput slikara, Isaaca, kada sam ga vidio u buduænosti.
Byla zabitá... stejně jako ten malíř, Isaac, když jsem ho viděl v budoucnosti.
Mislim da je "Isus nad Riom" bio najbolja turistièka kampanja koju sam vidio u posljednjih 20 godina.
Já si myslím, že "Ježíš nad Riem" byla ta nejlepší turistická kampaň za 20 let.
Kad sam te vidio u buduænosti, ti si se... promijenio.
Když jsem tě viděl v budoucnosti, byl jsi jiný.
Ona je druga osoba koju nikada nisam vidio u zadnjih 8 sati a tvrdi da me poznaje.
Ona je druhá osoba kterou jsem v životě neviděl a která za posledních 8 hodin tvrdí, že mě zná.
Što si vidio u noæi kad je Randall Carlson ubijen?
Řekněte mi, co jste viděl tu noc, kdy byl zavražděn Randall Carlson.
Što si vidio u noæi ubojstva, Narednièe?
Co jste viděl tu noc vraždy, seržante?
Upravo sam vas vidio u taksiju.
Právě jsem vás dva viděl v taxíku.
Sve sam ovo vidio u Dr. Phillu.
Viděl jsem vše v Dr. Philovi.
Što si vidio u Dr. Phillu?
Co jsi viděl v Dr. Philovi?
Posljednje što je vidio u tunelu je bio naš taksi i par leteæih svjetala.
Poslední, co v tunelu viděl, bylo to taxi a pár letících světel.
Iz toga što sam vidio u bolnici i klubu, da.
A myslíš, že najdeš svědka? V téhle sebrance sotva.
Ovo je najsunèanije, najmirisnije, najljepše jutro koje sam vidio u životu.
Dneska je nejslunečnější, nejvoňavější, nejkrásnější ráno, jaké jsem kdy zažil. Ty jsi oblečený?
Ta djevojka vidi više akcije u jednom popodnevu nego si ti vidio u cijeloj svojoj seniorskoj sezoni.
Ta holka toho zažije za jedno odpoledne víc než ty, když jsi hrál v áčku.
Ti si najveæi, najopasniji pas kojeg sam ikad vidio u životu!
Ty jsi ten největší a nejhrozivější pes, jakého jsem kdy viděl.
Moram znati što si toèno vidio u svojoj viziji.
Potřebuji vědět, co přesně jsi viděla ve svém záblesku.
Siguran sam da lice koje sam vidio u gomili pripada tamnoj vrsti.
Jsem si jistý, že ten muž v davu byl právě jeden z těch temných.
Mene je Gellar vidio u crkvi.
To mě Gellar viděl v tom kostele.
Što mi možeš reæi o ljudima koje si vidio u trgovini?
Co mi můžete říct o těch lidech, které jste viděl včera v samoobsluze?
Pa Steve, nisam te vidio u Parizu, nakon što smo sletjeli.
Hele Steve, vůbec sem tě po přistání neviděl v Paříži.
Ako si to vidio u meni, zašto si me obeshrabrivao?
Jestli jsi mě viděl takhle, proč jsi mě nezměnil?
Zašto bih te inaèe vidio u svima?
Proč bych jinak viděl tvůj obličej všude kam se podívám.
Nisam to vidio u njegovim oèima, Guinevere.
To v jeho očích nebylo, Guinevere.
Nikad to nisam vidio u svojoj karijeri.
Za celou dobu, co komentuji box, jsem tohle nezažil.
Sada vidim što je Ryan vidio u tebi.
Teď chápu, co, v tobě Ryan viděl.
Vidi kako sam ja vidio u beskonaènost i postat æeš Bog.
Jako já pohlédni do nekonečna a staneš se bohem.
Tu sam opaticu vidio u samostanu.
Ta sestra! Viděl jsem ji tam.
Netko Nemam vidio u dugo vremena.
Někdo, koho jsem už dlouho neviděla.
Zadnji puta sam te vidio u krevetu s mojim šefom.
Naposledy, když jsem tě viděl, jsi byla s mým šéfem v naší posteli.
Nikada mi neæe biti jasno što je Cezar vidio u ovoj zabiti?
Asi nikdy nepochopím, co na tomhle místě císař vidí.
Sam Bog zna što je vidio u tom avionu.
Jenom Bůh ví, co v tom letadle viděl.
Prvi olovo, Prvi ništa smo l'-nisam vidio u...
První stopa, první cokoliv za poslední...
Zapravo, pitala sam se što je to on vidio u tebi pošto se prema njemu odnosiš kao prema smeæu.
Spíš přemýšlím, co na tobě vidí, když s ním i se všemi ostatními zacházíš jako s nickami.
Da, uh, nekoliko svojih momaka ga vidio u bin na 51. i Broadway.
Pár jejich lidí tohle našlo v koši na 51. a Broadwayi.
Uèinit æe da što si vidio u drugom carstvu izgleda kao krvavo obièni komarac.
To, co jsi dneska viděl, je nic v porovnání s ním.
0.52986097335815s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?